IspanskiyIoann( Spanish astrologer)
Comments for IspanskiyIoann
John of Toledo, John of Seville --
Largest translator of astrological works from Arabic into Latin in the XII century. He worked under the patronage of Raymond, archbishop of Toledo from 1126 to 1151, Mr.. Although I.I. translated and mathematical, medical and philosophical treatises, most of his translations - on Astrology. Among them - "The rudiments of astronomy," al-Fargani (1135), "On the natal chart (" The sentencing of birth ") Al-Hayat (1153)," The Secret of Secrets "Pseudo-Aristotle (dedicated. Queen of Leon Tarassov; 1176 - 80), the works of Abu Ma `ball Mashallaha, Thabit ibn Curry, Ibn Abi-p-Ridzhala, al-Kabisov. His translations continued to be used in the late Middle Ages and the invention of printing, many of them were published in the first books. In 1142, Mr.. I.I. made their own work "Epitome totius astrologiae", consisting of "Introduction to Astrology" and 4-books of astrological judgments. He was not only an interpreter and compiler, but also a practicing astrologer. Thus, in his book, he did not always agree with the classics of astrology, for example. Twice criticized Ptolemy's own experience.
1. Thorndike L. A History of Magic and Experimental Science during the First Thirteen Centuries of Our Era. Vol. II.