Знаменитости Видео знаменитостей Новости Отзывы Рейтинг RSS English
Поиск

Популярные
МАВРИНА ЮлияМАВРИНА Юлия
КРАВЧЕНКО Леонид Петрович
Звезды без грима - страшные фотоЗвезды без грима - страшные фото
БРЕЖНЕВА Галина ЛеонидовнаБРЕЖНЕВА Галина Леонидовна
СОЯ Елена ИгоревнаСОЯ Елена Игоревна
МАЛЛИГАН Кэри (Carey Mulligan)МАЛЛИГАН Кэри (Carey Mulligan)
Рахмонов Эмомали ШариповичРахмонов Эмомали Шарипович
БЕКИНСЕЙЛ Кейт (Kate Beckinsale)БЕКИНСЕЙЛ Кейт (Kate Beckinsale)
МИХАЛКОВА АннаМИХАЛКОВА Анна
ВОЗНЕСЕНСКАЯ АнастасияВОЗНЕСЕНСКАЯ Анастасия
ещё персоны......
Новости
Конструктор сайтов
Бесплатный хостинг
Бесплатно скачать MP3
Библиотека
Всего персон: 23932





Все персоны
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Лучший переводчик русской литературы награжден в  Нью-Йорке



МОСКВА, 30  мая  — Ласт Ньюс . Лауреаты крупнейшей переводческой премии Read Russia English Translation Prize 2015 за  лучший английский Перевод произведений классической и  современной русской литературы объявлены в  Нью-Йорке, информирует пресс-служба Роспечати в  субботу утром.

« Лучшим переводчиком стал Оливер Реди за  Перевод книги Владимира Шарова “ До  и  во  время”, обнародованный британским издательством Dedalus Books. Торжественная церемония награждения победителя прошла 29  мая, в  одном из  самых старых и  наиболее респектабельных библиофильских клубов США  — 130-летнем Grolier Club»,   — сообщается в  сообщении.

« Перевод обязан быть превосходным, но  не  отменным. Если достичь идеала невозможно, то  превосходное качество вполне достижимо. И  это именно то, чего добился Оливер Реди при  передаче сути романа Владимира Шарова на  английском языке. Реди сумел уловить запутанный ход мыслей рассказчика, в  котором сочетаются любовь к  Христу и  Ленину, который в тоже самое время молится за  грешника Ивана Грозного и  пытается разобраться с  наследием большевиков»,   — подчеркнули члены жюри.

Также Они не  оставили без  внимания шумный успех сразу 2-х переводов книги Льва Толстого « Анна Каренина», сделанных в  прошедшем году выдающимися переводчиками Мариан Шварц и  Розамунд Бартлетт, опубликованные издательствами Yale University Press и  Oxford University Press соответственно. Они получили спецприз « Герой литературного перевода».

По  решению жюри книга Владимира Шарова « До  и  во  время», переведенная Оливером Реди, будет издана в  серии « Русская библиотека». Проект « Русская библиотека», стартовавший в  2014 году  — это серия из  100 произведений русской художественной прозы, драматургии и  поэзии, изданных в  лучших англоязычных версиях.

Премия Read Russia English Translation Prize была учреждена при  поддержке Центра  Б. Н. Ельцина, Института перевода и  Федерального агентства по  печати и  массовым коммуникациям в  составе одноименного проекта Read Russia, направленного на  популяризацию и  распространение русской литературы за  границей.

Другие знаменитости

Знаменитости: архив новостей
11.07.2015
Другие новости:
Лучший переводчик русской литературы награжден в  Нью-Йорке

 -  Знаменитости Лучший переводчик русской литературы награжден в  Нью-Йорке

 шоу бизнес последние эротические фотографии  эротика лучшие
RIN.ru - Российская Информационная Сеть
СМИ

Криминал

Мода

ЗВЕЗДНАЯ ЖИЗНЬ

Политика

Театр

Герои

Государство

Искусство

Музыка

Спорт

Бизнес

Культура

Кино

Медицина

Фотомодели

Исторические личности

Наука

Общество

Люди на монетах

Бизнес

Литература


 

 

 

 
Copyright © RIN 2002 - * Обратная связь