Все прелести "моржевания"
Британские газеты просто смакуют сегодня температурные показатели в России, что особенно им особенно приятно, поскольку в Лондоне держится + 10.
Газету "Индепендент" больше всего поразили вышедшие из строя банкоматы и остановившиеся троллейбусы.
Сейчас спрос на газ и электричество по всему миру самый высокий со времени распада Советского Союза в 1991-ом году, а потому российские морозы касаются не только России
"Индепендент" Газета отмечает, что несмотря на огромные запасы нефти и газа, страна уже на пределе своих возможностей по обеспечению света и тепла. Как пишет "Индепендент" сейчас спрос на газ и электричество по всему миру самый высокий со времени распада Советского Союза в 1991-ом году, а потому российские морозы касаются не только России, ведь она уже договаривается о временном сокращении поставок с некоторыми странами. Но, не всем так плохо от рекордных холодов - мороженщики наоборот - экономят, отключив морозильные установки, и выложив традиционно ходовой товар прямо на прилавок.
А корреспондент газеты "Таймс" (Джереми Пейдж) решил не оставаться сторонним наблюдателем, и испытать на себе все прелести "моржевания", присоединившись к группе москвичей отмечавших праздник Богоявления при минус 35-ти.
"Я могу это выдержать", подумал корреспондент, погружаясь в ледяную, но теплее, чем воздух, воду. Однако же после второго погружения, он почувствовал головокружение и онемение, после третьего он чуть не потерял ориентацию в пространстве, а все тело стало тяжелым и непослушным. Волосы превратились в ледяной ком, а плавки-шорты стали как картон. Однако же храбрый корреспондент "Таймс" был вознагражден сполна: "После чашки сладкого чая меня посетило чувство эйфории, о котором мне рассказывали".
|