Vladimir Pozner( Author and talk show host)
Photo Gallery Vladimir Pozner (12)
Comments for Vladimir Pozner
Biography Vladimir Pozner
Born April 1, 1934 in Paris, in a family of Jewish emigrants from Russia, Vladimir Aleksandrovich Pozner and French Geraldine Lytta. The ancestors of the father lived in Poznan, while Posen (Posen, a resident Posner).
Was named in honor of his father, Vladimir. In 1938, Vladimir Posner worked in the European branch of film companies 'Metro-Goldwyn-Mayer'. After the occupation of France by German troops in 1940 the family fled to the U.S.. Here Vladimir Aleksandrovich worked in the photography department of the U.S. military may be engaged in espionage.
In 1945, a brother Vladimir - Paul. After the war, Posner interested in the FBI, in 1949, he was forced to leave the U.S.. Posner initially wanted to return to France, but they were denied entry, as head of the family considered subversive. Posner then moved to Berlin (GDR), where Vladimir was given the position in the company 'Soveksportfilm'. Then in 1952 the move took place in the Soviet Union in Moscow.
. Education
. 15-year-old Volodya went to a special school for children of German political refugees who fled from Hitler in the USSR, and after the war returned to East Germany, where he finished eighth and ninth grades . In 1952 the family moved to the USSR. In 1953 Vladimir joined the Biological Faculty of Moscow State University, graduating in 1958.
Career journalist
After graduation, Vladimir made a living scientific translations from English and into English. In 1959, Mr.. year after graduation Posner settled literary secretary to the famous poet Samuel Yakovlevich Marshak. The press began to appear some of his prose and poetic translations. 'Actually, I was just a clerk who answered letters from England, France and America', - says he Posner. This is clearly excessive modesty: he was not 'clerk', a disciple of Samuil poetry in translation from English into Russian.
It should be noted, at the very Samuil of acquaintance with the young Posner left, to say the least, mixed feelings. On the story itself Posner does not like to remember and every time interprets what happened. After painstaking work by Posner finally managed to make transfers of entire four verses, with which an ambitious 'pupil', having received the approval of the teacher, immediately rushed to the magazine 'New World'. To the Editor, however, Posner has arrived with eight translations. Another four were simply stolen from the table Marshak (one interpretation of Posner: 'being a man of ironic warehouse, just in case reprinted four more poems - already in the translation Marshak'). Stealing became known Marshak and 'young talent' with 'ironic warehouse' (in another interpretation of Posner - with 'adventure') was forced to look for another job. 'Of course, I shuliganil, but was great fun' - recalls Posner
. In October 1961, joined the press agency 'News', . closely connected with the KGB, . then went to work for the Committee on Television and Radio (later the USSR Radio and Television) as a commentator on the main editorial broadcast on the USA and England in the 'Voice of Moscow', . In 1967 he joined the Communist Party. Until the end of 1985 conducted his daily radio program in English. American radio listeners could hear it in the talk show host Ray Brim Los Angeles-based radio station KABC 790 AM. He also appeared on "Nightline on ABC-TV.
. In 1980, Posner spoke in support of the arrest of Andrei Sakharov.
. TV bridges
. The most famous among Soviet and American television viewers got the lead videoconferences USSR-USA . In 1985 - along with Phil Donahue, the leading video-conference Leningrad - Seattle ( 'A Citizens' Summit', 'Summit of ordinary citizens'), where they discussed such issues as the status of Jews in the USSR and the downed Korean plane. In 1986 the leading video-conference - Leningrad - Boston ( 'Women talk to women'). This was the debut of Posner on Soviet television. In 1986 Posner Award winner becomes the Union of Journalists of the USSR.
. Further career
. In 1990-1991, the United States were published two books Posner: autobiographical 'Parting With Illusions' and 'Eyewitness: A Personal Account of the Unraveling of the Soviet Union' - the dissolution of the USSR.
. In 1991 he moved to the U.S. . In the early 90's often appeared in the American broadcast of 'Phil Donahue Show'. In conjunction with the monthly flying to Moscow to record programs 'We', 'man in the mask'.
. Since 1997 he has lived in Moscow, has a radio program 'Let's talk' (from 1997 to 2006) on the radio station 'on seven hills' . In 1997, opened in Moscow on 'School of television excellence' for young regional journalists. Director of the school became Ekaterina Orlova - the second wife of Vladimir Pozner. For schools the mayor of Moscow has been allocated a building in Vorotnikovsky Lane, which leased the school, as ordered by the mayor at a special rate - 1 ruble per 1 square meter per year, that is, in fact, free.
. From November 2000 to July 2008 Posner write a weekly political talk show 'Time' to 'First Channel' . In September 2008, announced the closure of the program saying that has lost interest in it.
. Participated commentator on the show 'King of the Ring' to 'First Channel': Season 1 - 2007, Season 2 - 2008
. From 11 February to 26 May 2008, weekly on the 'First Channel' out a series of programs 'one-storey America' with the participation of Posner and Ivan Urgant . Then came the book 'one-storey America-2'.
In 1994 he was elected president of the Academy of Television Rossiyskogo and headed it until October 26, 2008. At an extraordinary general meeting of members of the Academy, withdrew his candidacy from the ballot for president.
. On November 17, 2008 at the 'First Channel' premiere author transfer Vladimir Pozner 'Posner' late period.
. Construction business
. In 1999, the mayor of Moscow, free of charge (for 49 years with purchase option) distinguished Vladimir Pozner, a land plot of 0, . 2 hectares in central Moscow at Low Dmitrovka, . possession of 20-24 for the construction of the office center, . Part of which was to accommodate his school paid television skill, . During the construction of the office center, . Building 22 on the Little Dmitrovka, . who had the status of architectural monument, . become a constructive part of the new building - now it is just like looking out of the office center of the facade, . overlooking to Malaya Dmitrovka and surrounded by top, . right and left of modern reinforced concrete structures, . In 2007, the area of the Kursk station unknown pasted on billboards with public service announcements in. V. Posner, 'I love Moscow, which has almost no more: a quiet, old, with a squeak of snow under your feet' TV presenter reminder of the destruction of the monument of architecture in Malaya Dmitrovka.
. Catering
. Vladimir Pozner, along with his brother Paul opened in Moscow a French restaurant 'Geraldine', named after the mother's brothers Posner . The restaurant belongs to the type of institutions fr. brasserie, popular in France.
Books
'Parting With Illusions' (Farewell to illusions) (1990) 'Eyewitness: A Personal Account of the Unraveling of the Soviet Union' (Witness) (1991) 'One-storey America' (2008). Co-authored with Brian Kahn, Ivan Urgant . In autumn 2008, will be out of the book 'Farewell to illusions', translated into Russian
. Criticism
. Some journalists criticize Vladimir Posner, a distortion of historical facts and the use of manipulative technologies in the television show 'Time' . In 2005. published a book by Smirnov and. 'Seasons of lies with Vladimir Pozner' (Publishers 'EKSMO' ISBN 5-9265-0163-6).
Awards
Order of Merit to the Fatherland 'IV degree (2006) Order of Honor (1999) Order of Friendship of Peoples (1994)
Source: Wikipedia
Photos of Vladimir Pozner
|
Photos of Vladimir Pozner
|
User comments
|
Anastasia for Vladimir Pozner |
Vladimir Vladimirovich! Thank you very much for everything you do in your life, Det you sincerely express your thoughts and are not afraid of what others will say. I want to wish you good health, this is the most important thing in our lives! |
Maryam for Vladimir Pozner |
Vladimir Vladimirovich! Thank you for your interest transfer, but I would like to see such transmission was aired early during the series, I especially liked the last transfer with Mikhail Pletnev. |
Anonymous for Vladimir Pozner |
Vladimir Vladimirovich! Think long-OBRATITSYA.CHTO TO WHOM WOULD could hear ALL ESPECIALLY filmmakers documentary producer and RESHILA.CHTO TO YOU. Almost all these films, . WHERE FILM IS BASED ON INFORMATION, . VOICE OF THE LEADING OR SPEECH BY THE HERO JUST mutes music, and have NOT SPEECH ON THE BACKGROUND MUSIC SOPRVOZHDENIYA.A LOUD speaker or MUZYKA.A SPEECH CAN BE HEROES Film RASSLYSHAT.POSKOLKU this request OBRATTSYA IMPOSSIBLE TO ALL AT ONCE, . PODUMALA.CHTO PODSILU.OCHEN THAT YOU WANT TO HOPE FOR YOUR ATTENTION TO REQUEST AND POMOCH.S HOPE AND THANK IN ADVANCE, . GALINA. BOSTON. |
Semen for Vladimir Pozner |
Manasian Simon [from Nagorno-Karabakh] beforehand izvenyayus for orfogroficheskie errors |
Victoria for Vladimir Pozner |
Similar information and expected. |
Yuri for Vladimir Pozner |
VV! I had a conversation with Fursenko, this clever and cute "sheep", felt that he can see his naskvoz.Kogda whistle in our country EGE, or he does not know or ignores soznatelnol thoughts of works B.M. Thermal - Russian psychologist, . which, . referring to the Frenchman Polana, . wrote, . that most people can not just do the job well and correctly, . especially on forced on the algorithm (this is available only to the selected, . way in which the astronauts). Let a man many times mistaken, . but do not lose hope in time to get motivated, . which will overcome all. Beating as our nation tests and EGE - is to go against his mentality, . Love it do not change. Teacher with more seniority. |
Anonymous for Vladimir Pozner |
|
Anonymous for Vladimir Pozner |
|
Ivanov Yuri Ilyich for Vladimir Pozner |
Once stopped out "Times" of interest to you is missing. Yuriy Ilyich |
inna shenfield for Vladimir Pozner |
Vladimir Vladimirovich, SHEAKSPEAR"s sonets you translated for Marshak? |
|
|