WATSON Mary V.( Writer)
Comments for WATSON Mary V.
Biography WATSON Mary V.
Born in 1853, Mr.. He was educated at the Smolny Institute. In 1874,. married E.K. Watson. Original and translated poems and articles were printed with Watson, half of the 70 years in various magazines (Fatherland Notes, . Journal Europe, . "Russian Thought", . Delo, . "Russian Wealth", . "Son of the Fatherland", . "Our Life, . "Modern World", . "Rumor", . "Russian Gazette", etc.), . Poems Watson emerged as a separate book (1905). Articles Watson for the most part devoted to the Spanish, Portuguese and Italian literature ( "Larra - Spanish satirist," "Spanish Satire 30-ies", "Portugal and its literature," Ferdinand Freiligrath "," Giuseppe Giusti "," Giosue Carducci and etc.). Watson has translated from Spanish, Italian, English and French, a lot of novels. Her translation of "witty, ingenious hidalgo Don Quixote de la Mancha" (1907), made with the Spanish original - the only complete translation of the classic Russian novel. For biographical library Pavlenkova Watson totaled essays: "Dante" (1890) and Shiller (1892). Since 1899. Watson took edition of the Italian libraries, which included the critical-bibliographical essays: "Ada Negri" Carducci "," Giusti "," Manzoni "," Vittorio Alfieri "," Giacomo Leopardi ", etc.. For the 1 st edition of this dictionary Watson wrote a number of characteristics of Spanish writers, and an article on Spanish literature. Extensive biography Nadson, applied to the collection of his poems, was written by Watson, which in general has done much for the poet. When he fell seriously ill, she selflessly devoted herself to caring for sick. Nadson died at the hands of her, and his body was transported to St. Petersburg only thanks to efforts of its. It is through the efforts of a monument at the grave of the poet. Watson actively works to the benefit of the literary fund and for a long number of years, chairing the Audit Commission. B. Kn.
|