Во Франции из-за "шпионских" признаний Лугового переиздадут книгу Гришковца
Во Франции, где вышла первая книга популярного российского драматурга, Евгения Гришковца "Рубашка", намерены переиздать роман.
Роман решили переиздать после признаний Андрея Лугового в том, что эта книга использовалась агентами британских спецслужб для кодирования секретной информации.
Как сообщил в пятницу ИА Regnum сам Гришковец, оказавшийся невольным "соучастником" скандального расследования убийства бывшего сотрудника ФСБ РФ Александра Литвиненко, "после пресс-конференции Лугового, которую показали накануне на BBC, мой французский агент сообщил, что издатели планируют переиздать книгу большим тиражом".
Напомним, имя Гришковца, а точнее написанное им произведение "Рубашка", фигурировало на пресс-конференции в Москве, которую дали российские бизнесмены Андрей Луговой, выдачи которого требует Британия за убийство Александра Литвиненко, и Дмитрий Ковтун, которому по некоторым данным также может быть предъявлено обвинение в убийстве экс-сотрудника ФСБ.
Как заявил Луговой в ходе пресс-конференции, убитый Литвиненко, бывший, по его словам, агентом MI-6, пытался завербовать его для сбора конспиративной компромат на президента РФ Владимира Путина. С этой целью он передал ему "экземпляр книги Евгения Гришковца "Рубашка", которую планировалось использовать для шифровки сообщений. По словам Лугового, Литвиненко сказал, "что мы теперь, как в шпионских фильмах, должны использовать шифр - кодировать текст по номерам страниц, абзацев и строк".
"Сейчас издатели прогнозируют, что мою книгу французский читатель сметет с прилавков, поскольку интерес к этому шпионскому делу высок", - отметил Гришковец. "Это интересное приключение романа, ведь, я, конечно, следил за этими событиями, даже не зная, что каким-то образом, косвенно в них участвую", - отметил писатель.
|