Иностранный язык легче всего дается билингвам
Люди, говорящие на двух языках, более склонны к изучению новых иностранных языков, чем те, кто владеет лишь одним языком, утверждают американские ученые.
Авторы исследования утверждают, что преимущества билингвов (двуязычных) очевидно даже в том случае, если изучаемый ими третий язык полностью отличается от тех, на которых они говорят с детства, пишет UPI.
В эксперименте принимали участие три группы добровольцев, родным языком которых был английский. Одну группу добровольцев составляли билингвы, говорящие на английском и китайском языках, вторую - билингвы, владеющие в равной степени английским и испанским, а в третьей группе находились те, что знали только английский. В ходе эксперимента ученые попросили испытуемых выучить слова на несуществующем языке, не имеющего ничего общего с английским, испанским или китайским языками.
Выяснилось, что билингвам - и англо-испанским и англо-китайским - удалось выучить в два раз больше слов несуществующего языка, чем моноязычным добровольцам.
По словам исследователей, принято считать, что человек, сумевший выучить несколько языков, просто имеет природную предрасположенность к изучению иностранных языков. И, хотя в некоторых случаях это утверждение верно, исследование ученых показывает, что билингвический опыт сам по себе делает изучение иностранных языков более простым занятием.
С точки зрения современной науки билингвизм - это особое психологическое явление, когда человек может употреблять для общения две языковые системы. Билингв в состоянии переходить с одного языка на другой, не путая грамматические шаблоны и свободно воспроизводя обе фонетические системы. Билингвами чаще всего становятся дети, родители которых - иммигранты, журналисты-международники, дипломаты - переехали из одной страны в другую до их рождения. В семье такие дети общаются на родном языке родителей, а за ее пределами - на языке страны пребывания. Билингвами также часто становятся дети, рожденные в многонациональных семьях.
|