Google трудится над телефоном-переводчиком
Корпорация Google создает первый телефон, способный почти мгновенно переводить с иностранных языков.
Как пишет британская газета Sunday Times, опираясь на существующие технологии распознавания речи и автоматического перевода, Google надеется получить уникальную базовую телефонную систему уже в ближайшие несколько лет.
Если она заработает, то это станет настоящим переворотом в сфере коммуникации и свяжет носителей более 6.000 языков мира.
Компания уже создала систему автоматического перевода текстов на компьютере, с помощью которой в настоящее время сканируются миллионы многоязычных веб-сайтов и различных документов. На прошлой неделе в список языков для переводы был добавлен гаитянский. Таким образом, общее количество рабочих языков доведено уже до 52-х.
Google также имеет систему распознавания голоса, которая позволяет пользователям телефонов проводить поиск в Интернете, произнося команды в свои телефоны, а не набирая слова на клавиатуре.
Сейчас эксперты компании работают над совмещением двух технологий. Их задача - создать программное обеспечение, способное понимать голоса абонентов и переводить их на синтетический эквивалент иностранного языка.
Как и профессиональный живой переводчик, телефон будет анализировать так называемые речевые блоки: он будет слушать говорящего, пока не поймет полное значение всех слов и фраз, и лишь после этого приступать к переводу смыслового фрагмента.
"Мы считаем, что перевод устной речи с помощью электронного устройства возможен, через несколько лет оно будет работать уже достаточно хорошо", - говорит Франц Оч, глава департамента компании Google по переводческим услугам.
"Очевидно, что для беспрепятственной работы необходимо сочетание высокой точности машинного перевода и высокой точности распознавания голоса, вот над чем мы сейчас и работаем", - добавил он.
|