Знаменитости Видео знаменитостей Новости Отзывы Рейтинг RSS English
Поиск

Популярные
МАВРИНА ЮлияМАВРИНА Юлия
КРАВЧЕНКО Леонид Петрович
Звезды без грима - страшные фотоЗвезды без грима - страшные фото
БРЕЖНЕВА Галина ЛеонидовнаБРЕЖНЕВА Галина Леонидовна
СОЯ Елена ИгоревнаСОЯ Елена Игоревна
МАЛЛИГАН Кэри (Carey Mulligan)МАЛЛИГАН Кэри (Carey Mulligan)
Рахмонов Эмомали ШариповичРахмонов Эмомали Шарипович
БЕКИНСЕЙЛ Кейт (Kate Beckinsale)БЕКИНСЕЙЛ Кейт (Kate Beckinsale)
МИХАЛКОВА АннаМИХАЛКОВА Анна
ВОЗНЕСЕНСКАЯ АнастасияВОЗНЕСЕНСКАЯ Анастасия
ещё персоны......
Новости
Конструктор сайтов
Бесплатный хостинг
Бесплатно скачать MP3
Библиотека
Всего персон: 23932





Все персоны
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Мужчина выжил, попав под удары двух цунами


Захрул Фуади, житель индонезийской провинции Ачех, пережил два смертоносных цунами - сначала бедствие, которое ударило по юго-восточной Азии в декабре 2004 года, а потом и цунами, от которого в феврале 2011 года пострадала Япония.

В Ачехе ему и его семье удалось выжить благодаря мотоциклу, на котором он, не раздумывая, увез своих домочадцев в горы, передает BBC. Теперь в административном центре провинции - городе Банда-Ачехе - этот мотоцикл, стоящий у дома Захрула, стал своего рода гордостью жителей и достопримечательностью. "Бог спас меня вместе с моим мотоциклом, и я буду хранить его всю жизнь", - говорит Захрул.

После ачехской катастрофы 39-летний Фуади уехал в Японию, чтобы писать докторскую диссертацию в Сэндайском университете. Он признается, что одной из причин, побудивших его уехать, было стремление покинуть место бедствия. Но несчастье постигло и страну, приютившую его.

"Когда началось землетрясение, я был на семинаре. На третьем этаже. Неожиданно я почувствовал сильный толчок, потом еще и еще. Я сразу вспомнил землетрясение 2004 года - тогда тоже толчки долго продолжались, и я подумал, что может обрушиться цунами", - рассказывает Фуади. Здание университета находится достаточно далеко от берега, поэтому на этот раз ему не пришлось бежать от волны.

Однако оставаться в Сэндае он не стал: слишком трудно жить с грудным ребенком без электричества и воды, когда температура воздуха опускается ниже нуля. С женой и тремя детьми он пошел в эвакуационный центр, откуда их вскоре отправили в Ачех.

Захрул Фуади впервые после цунами побывал на родине и вспомнил, как выглядели родные места шесть лет назад. "Был полнейший хаос. Повсюду были тела погибших - груды тел. Ширина этой дороги около 12 метров, но тогда из-за обломков и мусора здесь могла пройти только одна машина. А через каждые 3-4 метра лежали тела погибших", - сказал Фуади.

Сейчас эта дорога в хорошем состоянии. По ее обеим сторонам стоят деревни, полностью реконструированные в основном за счет международных гуманитарных организаций. Установлены специальные указатели, поясняющие, куда бежать в случае цунами.

Большинство жителей провинции Ачех до катастрофы никогда даже не слышали о цунами - они и слова такого не знали. Как говорит Фуади, в отличие от Японии, где достаточно высокий уровень подготовленности, в Ачехе почти не было информации о цунами. Но сейчас все по-другому: в провинции открылись эвакуационные центры и системы предупреждения, а уровень осведомленности людей стал существенно выше.

"Мы многому научились, и я надеюсь, что если это случится опять, жертв будет намного меньше", - считает Захрул Фуади.

Жизнь здесь практически вернулась в свое русло. Центральные улицы забиты машинами, повсюду множество отелей, ресторанов и рекламных щитов - как в любом другом индонезийском городе.

Совсем недавно там распространился ложный слух о приближающемся цунами, что вызвало ужасную панику. Одна женщина на месте скончалась от инфаркта, а мужчина попал в больницу, выпрыгнув со второго этажа своего дома - он увидел, как люди бегут с берега, и решил, что они бегут от цунами.

Фуади пока не собирается оставаться дома - он снова уезжает в Японию. Но со временем он хочет вернуться в Банда-Ачех, несмотря на постоянный риск еще одного цунами. "В любом месте существует риск какого-то бедствия. На дороге тебя может сбить машина - опасности подстерегают повсюду", - говорит он.

А пока Фуади просто испытывает благодарность за то, что остался жив: "Я пережил две колоссальные катастрофы. Не многим это удалось".

Другие знаменитости

Знаменитости: архив новостей
28.04.2006
Мужчина выжил, попав под удары двух цунами -  Знаменитости Мужчина выжил, попав под удары двух цунами шоу бизнес последние эротические фотографии  эротика лучшие
RIN.ru - Российская Информационная Сеть
СМИ

Криминал

Мода

ЗВЕЗДНАЯ ЖИЗНЬ

Политика

Театр

Герои

Государство

Искусство

Музыка

Спорт

Бизнес

Культура

Кино

Медицина

Фотомодели

Исторические личности

Наука

Общество

Люди на монетах

Бизнес

Литература


 

 

 

 
Copyright © RIN 2002 - * Обратная связь