Роман Гузель Яхиной « Зулейха открывает глаза» переведут на 16 языков в 24 странах мира
(Казань, 1 февраля, « Татар-информ» ). Роман лауреата основной Национальной премии « Большая Книга» Гузель Яхиной « Зулейха открывает глаза», который стал литературной сенсацией ушедшего года, будет переведен на 16 языков в 24 странах мира в 2016 году, информирует Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям.
В 2016 году Роман будет переведен на английский, болгарский, венгерский, итальянский, китайский, немецкий, нидерландский, польский, сербский, словацкий, татарский турецкий, финский, французский, хорватский, эстонский языки и будет распространяться в Австралии, Австрии, Англии, Бельгии, Германии, Канаде, Китае Новой Зеландии, США, Франции, Швейцарии и иных.
Гузель Яхина была рождена в 1977 году в Казани. Окончила факультет зарубежных языков Казанского государственного педагогического института, работала в сфере рекламы. В настоящее время — студентка столичной школы кино. Публиковалась в толстых литературных журналах.
« Зулейха открывает глаза» — ее дебютный Роман. Произведение посвящено жизни женщины-татарки, подвергшейся раскулачиванию и оказавшейся в ссылке. Книга основана на семейной истории писательницы, прототипом основной героини стала ее бабушка.
« … есть нечто, что Гузель Яхина сумела отдать как раз без всякой предсказуемой оформленности, но с царапающей прямо точностью. А именно — взаимоотношения женщины с любовью. Не с предметом любви, а именно с самой любовью», — подчеркивает литературный критик Анна Наринская.
|