Блондинки вне формата: европейцы меняют представления о красоте
Люди смешанной расы выглядят более здоровыми и привлекательными и имеют эволюционные преимущества. Так утверждают ученые, проведшие исследование, которое грозит перевернуть с ног на голову прежние каноны красоты.
Олицетворением красоты считается богиня любви Венера с золотистыми развевающимися волосами и бледной кожей, которую на протяжении веков воспевали такие художники, как Боттичелли.
Сегодня ученые полагают, что люди смешанной расы, в частности евроазиаты, имеют определенные генетические преимущества, которые ведут к более крепкому здоровью и большей внешней привлекательности.
В ходе первого подобного исследования люди с белой кожей и японцы назвали евроазиатские лица более привлекательными, чем лица людей каждой отдельно взятой расы. Исследователи показывали им ряд лиц, начиная с лиц с ярко выраженными европейскими чертами лица и заканчивая лицами с ярко выраженными японскими чертами.
Когда добровольцы с белым цветом кожи и японцы рассматривали фотографии европейских, японских и евроазиатских лиц, обе группы назвали более привлекательными и более здоровыми людей с евроазиатской внешностью.
По словам одного из исследователей, эти результаты доказывают, что "наши предпочтения определяет эволюция". В древности люди редко видели лица смешанной расы. Только после колонизации Западом Африки, Америки и Азии, а также вследствие торговых связей по всему миру началось более активное смешение рас.
Психологи-эволюционисты утверждают, что эти открытия свидетельствуют не только об индивидуальных предпочтениях в области физической красоты. Они также полагают, что евроазиаты и люди других смешанных рас здоровее. В поиске партнера для продолжения рода люди обращают внимание на показатели хорошего генетического здоровья.
Д-р Джордж Филдман, ведущий британский психолог и эксперт Buckinghamshire Chilterns University College, заявил, что симметрия черт лица тоже играет свою роль: "Вполне возможно, что в лицах смешанной расы выравниваются асимметрия и различия, и это может сделать вас более привлекательным".
В Великобритании количество людей смешанной расы в 1990-е выросло на 75%. В ходе переписи 2001 года примерно 1,5% населения назвали себя людьми смешанной расы.
Новое исследование британских ученых также заставляет предположить, что определенная взаимосвязь может существовать между многообразием генов и привлекательностью. Крейг Робертс, биолог Университета Ливерпуля, провел эксперимент по привлекательности отдельных людей и сравнил их "красоту" с разнообразием генов их основного комплекса гистосовместимости (major histocompatability complex, MHC - группа генов, расположенных на одной хромосоме. - Прим. ред.). Гены MHC оказывают большое воздействие на состояние иммунной системы.
Д-р Робертс обнаружил, что лица людей с большим разнообразием MHC считаются более привлекательными, чем людей с меньшим разнообразием. Он пришел к выводу, что представление о привлекательности связано со здоровьем потенциального партнера.
Исследование Джиллиана Роудса, психолога Университета Западной Австралии, не только поднимает интересные вопросы о красоте, но также подрывает вековые утверждения ультраправых о том, что "чистая раса" здоровее.
Представление о расовой чистоте как высшей форме совершенства было доведено до крайности Адольфом Гитлером, извращенные убеждения которого привели к смерти шести миллионов евреев. "Ничего хорошего в близкородственных связях нет. Весь этот вздор о голубой крови - это просто чепуха. Нацисты были ужасными учеными. На биологическом уровне это все просто чепуха", - отметил д-р Фридман.
Эту точку зрения поддерживает Рэнди Торнхилл, физик-эволюционист в Университете Нью-Мексико. Генетическое разнообразие сокращает шансы на заражение болезнями, говорит он. "Если вы скрестите две генетически разные популяции - то есть смешаете расы, тогда у потомства будет большее генетическое разнообразие".
Но хотя наука в состоянии доказать привлекательность людей смешанной расы, эксперты по личным отношениям считают, что в союзе представителей разных рас сохраняются культурные барьеры. Д-р Петра Бойтон, лектор в центре здравоохранения и исследований в Университетском колледже в Лондоне, отмечает: "В некотором роде сейчас это более приемлемо, чем 50 лет назад. Но это лабораторное исследование, и каким бы либеральным и благонамеренным оно ни было, достаточно просто выглянуть в окно, чтобы понять, что не все так просто".
Росбалт
|