В Эстонии отказываются от напечатанных слов "Россия" и "русский"
В эстонских магазинах, предоставляющих услуги по нанесению логотипов и фотографий, отказываются печатать слова и надписи в поддержку России.
Как сообщил в среду эстонский экономический еженедельник "Деловые ведомости", некоторые жители Таллина обратились на прошлой неделе в магазины в торговых центрах Kristiine и Ulemiste с просьбой сделать на футболке надпись: "Proud to be Russian" ("Горжусь, что я русский"), а также напечатать на футболке фотографию Бронзового солдата. Однако, по данным издания, продавщицы не приняли заказ, сказав, что эти тексты и фотография - политические и печатать такое они не будут.
Журналисты газеты провели собственный эксперимент, попросив нанести на футболки надписи аналогичного содержания. Им пообещали напечатать надпись "Eestlane olla on uhke ja haa" ("Быть эстонцем - гордо и хорошо), однако написать фразу "Mina olen eestlane, minu sober on venelane" ("Я - эстонец, мой друг - русский") продавщица отказалась, объяснив, что эта фраза разжигает национальную рознь. Она сослалась на то, что в их фирме есть распоряжение не печатать на футболках слова "русский", "Россия" и производные от них, сообщает "Интерфакс".
В то же время председатель правления фирмы, представляющей магазины в торговых центрах Kristine и Ulimiste, Лаури Лиллеварс не смог прокомментировать отказы работников магазинов напечатать на одежде упомянутые фразы. По его словам, писем с распоряжениями в его фирму не поступало, и никакого закона, запрещающего писать национальности на футболках, нет.
|