Более 30 лет занял перевод Библии на язык мексиканских индейцев цельталь
Мексиканский социальный антрополог Эухеньо Маурер перевел текст Библии на язык индейцев цельталь, живущих на территории мексиканского штата Чьяпас, сообщила местная пресса.
Эта поистине титаническая работа заняла у него более 30 лет.
Цельтали, наречие которых относится к группе майя, теперь смогут узнать содержание Священного писания, которое, по словам ученого, было переведено им "с языка одного видения мира на язык совершенно другого". Дело в том, что представления этих индейцев об устройстве "универсума" кардинально отличаются от соответствующих моделей из Старого Света. Поэтому особое внимание Маурер уделил подбору соответствия абстрактных и отвлеченных понятий в обоих культурах.
|